English

トップ > 翻訳サービス コンテンツ > 翻訳サービス

翻訳サービス

サービスについて

正確(correct)で迅速(speedy)な翻訳サービス

当翻訳事務所では、これまで戸籍謄(抄)本や各種証明書の翻訳実績をあげてきましたが、近年では、学術書や文芸関係の出版翻訳も手掛けています。すべての皆様に法律文書の翻訳で培った高品質なサービスを提供致します。

また、英日翻訳は毎月100万ワード、日英翻訳は毎月200万文字の処理キャパシティがあり、迅速なサービスを提供することが可能となっております。

英日・日英翻訳への特化で完成度の高い翻訳サービス

英日・日英翻訳へ特化することによって、高度な専門性が要求される分野の翻訳に対してもより完成度の高いサービスを提供いたします。欧米文化の理論的解析に基づく翻訳技術によって、各種証明書や、裁判・法律関係文書では、より正確なサービスを、また、出版翻訳や学術書・論文では、英文の真意を正確に相互翻訳致します。

ホームページ(ウェブサイト)翻訳

ページトップへ戻る

翻訳分野・料金

分野と基本料金

翻訳分野 内容 言語 基本料金
身分関係の
証明書
戸籍謄(抄)本、出生・婚姻/離婚・死亡、卒業・成績、在(退)職証明、年金証書など 英日 5,000円 / A4版1部
日英
法人関係の
証明書
登記簿謄本、登記事項証明、定款など 英日 5,000円 / A4版1部
日英
輸出入関係 インボイス、パッキングリスト、原産地証明書、輸入承認証、カタログ、輸入申告書など 英日 2,500円〜5,000円
/ A4版1部
日英
裁判関係 判決文、調書、訴状、審判、召喚状、供述書など 英日 20円 / 1ワード
日英 17円 / 1文字
法務関係
(契約など)
売買・賃貸借・担保・贈与、人事・労働、会社経営・商取引、その他法令や規則などの法律文書 英日 18円 / 1ワード
日英 15円 / 1文字
医学・医療・
薬品関係
トラベルクリニック(診断書・予防接種記録・医・薬品関係 療機具携行証明など) 英日 5,000円 / A4版1部
日英
医薬や薬物関係の機器、薬品など医療関係一般 英日 18円 / 1ワード
日英 15円 / 1文字
産業・技術 機械、電気(子)、コンピュータ(ハードウェア)、IT関連、AU機器、船舶、エネルギー、環境など 英日 18円 / 1ワード
日英 15円 / 1文字
特許翻訳 上記の産業・技術翻訳分野その他技術関係一般 英日 18円 / 1ワード
日英 15円 / 1文字
ビジネス・会計・金融 人事、議事録、プレゼン、財務諸表、監査報告など会計や金融関係一般 英日 18円 / 1ワード
日英 15円 / 1文字
学術論文 政治・経済・社会学・言語学など社会科学系、医学・薬学・心理学・電気(子)工学・動植物学など自然科学系 英日 18円 / 1ワード
日英 15円 / 1文字
文芸翻訳 推理・冒険、SF、エッセイ、文学、ロマンス、純文学 英日 18円 / 1ワード
日英 15円 / 1文字
出版物翻訳 政治・法律関係、医学・薬物関係、ビジネス書、健康・スポーツ、美術・音楽など芸術関係、時事問題などあらゆる分野の出版物 英日 18円 / 1ワード
日英 15円 / 1文字
映画・ファッション 映像・字幕、ブランド・グッズなど一般 英日 18円 / 1ワード
日英 15円 / 1文字
官公庁・学校 白書や会議録、観光や学校案内パンフレットなどすべての刊行物 英日 18円 / 1ワード
日英 15円 / 1文字
ホームページ
(ウェブサイト)
詳細はホームページ(ウェブサイト)翻訳のページをご覧下さい。

※ その他の分野でもお引き受けできる場合がございますので、ご相談下さい。
※ 日英翻訳の場合、句読点などの記号は文字数に含めません。
※ 基本料金は翻訳内容や量、また納期の短縮により変わります。 ※ 上記の基本料金には、消費税は含まれておりません。

納品予定日

種類 納品までの日数
文書 お申し込み翌日から7日以降
ホームページ
(ウェブサイト)
詳細はホームページ翻訳のページをご覧下さい。

※ 納品までの日数に、土・日・祝日は含まれませんのでご注意下さい。
※ 依頼文の量によっては、予定日が上記とは異なることがあります。お問い合わせ下さい。

ページトップへ戻る

納品までの流れ

1. お問い合わせ

ご質問やご相談を下記の方法で承っております。お気軽にどうぞ。

当事務所窓口でのお問い合わせ
アクセス方法をご覧下さい。
電話でのお問い合わせ
0742(35)5082
0120(89)3037(フリーダイヤル)
E-mailでのお問い合わせ
お問い合わせフォームをご利用下さい。
FAXでのお問い合わせ
0742(35)2337

2. お見積もり、納品予定日のお知らせ

お届けいただく原稿より、お見積もりと納品予定日をお知らせ致します。下記のいずれかの方法で原稿をお届け下さい。

当事務所窓口へ直接お届けいただく場合
アクセス方法をご覧下さい。
郵送でお届けいただく場合
アクセス方法に記載の所在地までご送付下さい。恐れ入りますが、送料はご負担願います。
Emailでお届けいただく場合
trans@saikitrans.comまでご送信下さい。
FAXでお届けいただく場合
0742(35)2337までご送信下さい。

3. お申し込み

お見積もりや納品予定日など、よろしければ下記のいずれかの方法でお申し込み下さい。

当事務所窓口でのお申し込み
アクセス方法をご覧下さい。
電話でのお申し込み
0742(35)5082
0120(89)3037(フリーダイヤル)
Emailでのお申し込み
お申し込みフォームをご利用下さい。
FAXでのお申し込み
0742(35)2337

4. 翻訳・校正

下訳〜本訳〜校正〜再校正という作業課程を、翻訳業の基本原則に則り、翻訳致します。

5. 納品

原則として窓口または郵送での納品となりますが、ご依頼者様のご希望に従い、Emailでの納品も行います。

※ Emailでの納品の場合、ご希望の方には翻訳者署名入りの翻訳原本を郵送いたします。

6. 翻訳料金のお支払い

納品時に振込金融機関・口座をお知らせ致します。下記のいずれかの方法でお支払い下さい。

当事務所窓口でのお支払い
アクセス方法をご覧下さい。
当事務所指定の金融機関でのお振り込み

ページトップへ戻る

納品後のサービス

翻訳品質に関しては万全を期しておりますが、万一当方の不備によって修正すべきことが生じた場合には納品日より8日以内にお申し出下さい。責任を持って対処いたします。

ページトップへ戻る

免責事項

万一翻訳等で損害が発生した場合、翻訳料金の返還以上の責任は負いかねますので、ご了承下さい。(求償請求期限:納品日より8日以内)

ページトップへ戻る