当翻訳事務所は、英日・日英翻訳に特化した高度な翻訳技術に基づいて、個人や企業、行政、学校などの各種法人における21世紀のグローバル化が生み出す様々な社会的障壁を解消するために、全力を挙げて皆様の良きパートナーとして貢献して参りたいと考えております。
当翻訳事務所は、1989年に英語と日本語における「双方向の機械翻訳」(2言語間変換の仕組み)の基本理論を確立し、その応用及び更なる研究開発の場として英日・日英翻訳に特化した翻訳事務所を設立しました。この変換理論を実務翻訳に応用することで、その後の20数年間に自然人・法人の身分証明書、契約書、裁判関係の法務翻訳は言うまでもなく、その他翻訳分野の拡大及び多量のスピード翻訳が可能となりました。
身分関係の証明書、法人関係の証明書、輸出入関係、裁判関係、法務関係(契約など)、医学・医療・薬品関係、医薬や薬物関係の機器、薬品など医療関係一般、産業・技術、特許翻訳、ビジネス・会計・金融、学術論文、文芸翻訳、出版物翻訳、映画・ファッション、官公庁・学校の英日・日英翻訳、ホームページ(ウェブサイト)の英日・日英・中日・日中・韓日・日韓翻訳
